I, J, K Japonsko - přehled

hledat

Návazné odkazy


Čas v Japonsku



My status 

Sdílet


Vaše doporučení je naší odměnou

I, J, K

IBUSE, Masudži : Bílé vlasy. (Přel. Líman, Antonín)
In: Nový Orient. Vol. 19, No. 5 (1964), příloha.

IBUSE, Masudži : Černý déšť. (Přel.: Krouský, Ivan) ; Krouský, Ivan. autor doslovu. Doslov ; 1. vyd. Praha : Svoboda, 1978 ; 229 s. váz. orig. Kuroi ame. Na přebalu uvedena charakteristika díla a životopis autora.

IBUSE, Masudži : Jak vodníci řádily. (Přel. Krouský, Ivan)
In: Kokoro. No. 22-23 (1999 podzim - zima), s. 24-31.

IBUSE, Masudži : Kosatec. (Přel.: Krouský, Ivan) ; Krouský, Ivan. autor doslovu. Doslov ; 1. vyd. Praha : H & H, 2000 ; 390 s. váz. orig. Sanšóo, Jofuke to ume no hana, Koi, Jane no ue no Sawan, Tange šitei, Kučisuke no iru tanima, Ušitoradžísan, Tadžinkomura, Henrójado, Wabisuke, Nohedži no Mucu goró, Kappa sódó, Kaikonmura no Jasaku, Noriaidžidóša, Hondžicu kjúšin, Jóhai taičó, Kakicubata. Obsahuje: Mlok, Půlnoc a švestkové květy, Kapr, Savan na střeše, Dům pana Tangeho, Kučisuke a jeho údolí, Starý Ušitora, Vesnice Tadžinko, Hotel U poutníka, Wabisuke, Mucuguró z Nohedži, Jak vodníci řádili, Osadník Josaku, Autobus, Dnes se neordinuje, Císařův věrný poručík a Kosatec.

IBUSE, Masudži : Savan na střeše. (Přel. Bučinská, Stanislava)
In: Nový Orient. Vol. 39, No. 4 (1984), 123-124 s.

IKU, Takenaka : Iku, Takenaka. (Přel. Rérych, Zdeněk)
In: Kokoro. (1995/96 zima), s. 7-11 .

IMAE, Jošitomo : Vousy na mašličku. (Přel.: Krouský Ivan\\Slabý Z. K.) ; Praha : Lidové nakladatelství, 1973 ; váz. orig. Čóčó musubi.

INOUE, Jasuši : Lovecká puška . (Přel.: Boháčková, Libuše) ; Praha : Odeon, 1978 ; orig. Rjódžú\\Cuja no kjaku\\Tógjú.

INUI, Tomiko : Eskymáček Tajatut a medvědi. (Přel.: Krouský, Ivan) ; Praha : Albatros, 1971 ; orig. Hokkjoku no múšika mišika.

INUI, Tomiko : Muško a Miško na severnom póle. (Přel.: Krupa, V.) ; Bratislava : Mladé letá, 1975 ;

INUI, Tomiko : Tučniačatá Puk a Kuk. (Přel.: Krupa, V.) ; Bratislava : Mladé letá, 1963 ;

ISHIGURO, Kazuo : Malíř pomíjivého světa. (Přel.: Hanuš, Jiří) ; 1. vyd. Praha : Argo, 1999 ; 168 s. váz. Z angličtiny.

IŠIGAKI, Rin : Bašta. (Přel. Novák, Miroslav)
In: Nový Orient. Vol. 19, No. 7 (1964), 214 s.

IŠIKAWA, Takuboku : Děd. (Přel. Švarcová, Zdenka)
In: Kokoro. (1995 jaro), 23-25 s.

IVANKIN, A. Poslední kamikaze. (Přel.: Vasiljevová, Zdeňka) ; 1. vyd. Praha : Naše vojsko, 1981 ; Z ruštiny.

IWANO, Hómei : Žena, která si vzala jed; (Přel.: Novák, Miroslav)
In: Pět japonských novel. 1. vyd. Praha : Odeon 1969, 37-148.

IWATA, Hiroši : Poetika. (Přel. Novák, Miroslav)
In: Světová literatura. Vol. 10, No. 6 (1965), 48-49 s.

JAMAMOTO, Júzó : Vlny: Román. (Přel.: Stehlíková, Z.) ; Praha : Vilímek J. R., 1941 ; Z němčiny.

JAMANAKA, Hisaši : Profesor Kuruma vynálezcem. (Přel.: Krouský Ivan and Slabý Z. K.) ; Ústí nad Labem : Severočeské nakladatelství, 1978 ; orig. Kuruma hasake no nazo.

JAMANOE NO OKURA : Píseň o bídě. (Přel. Hilská, Vlasta)
In: Nový Orient. Vol. 8, No. 7 (1953), 108 s.

JAMATA, Kiku : Masako: Román. (Přel.: Tillová, Julie) ; Praha : Jan Leichter, 1927 ;

JANOŠ, Jiří : Tajemný nindža. Praha : Albatros, 1987 ;

Japonská lyrika. Paříž : 1943 ;

Japonské mýty Kodžiki. (Přel.: Kroupa, Viktor) ; Bratislava : Tatran, 1979 ; 227 s. orig. Kodžiki.

Japonské mýty Kodžiki.
In: Revue svetovej literatúry. No. 1 (1986), 170-173 s.

Japonské pohádky. Pacov : P. Paleček, 1917 ; 35 s.

Japonské prosy a verše. (Přel.: Havránek, Edgar Theodor) ; Euderling, Pavel. autor úvodu. Úvod ; 1. vyd. Praha : Jan Otto, 1927 ; 119 s. brož. Z němčiny.

JASUOKA, Šótaró : Zastavárníkova žena. (Přel. Winkelhöferová, Vlasta)
In: Světová literatura. Vol. 19, No. 2 (1974), 174-176 s.

JOKOMICU, Riiči : Moucha. (Přel. Winkelhöferová, Vlasta)
In: Nový Orient. Vol. 26, No. 8 (1971), 252-254 s.

JOKOMICU, Riiči : Mechanismus; (Přel.: Příbramský, Jaroslav)
In: Pět japonských novel. 1. vyd. Praha : Odeon 1969, 209-228.

JOŠIKI, Hajama : Dopis ze sudu na cement. (Přel. Neustupný, J. V.)
In: Nový Orient. Vol. 16, No. 7 (1961), 166 s.

JOŠIMOTO, Banana : Úplněk a jiné povídky. (Přel.: Kraemerová, Alice) ; Kraemerová, Alice. autor doslovu. Doslov ; 1. vyd. Praha : Brody, 1997 ; 138 s. brož. orig. Kitchen. Obsahuje: Kuchyně, Úplněk, Stín měsíčního svitu.

KADŽII, Motodžiró : Citrón. (Přel. Novák, Miroslav)
In: Nový Orient. Vol. 17, No. 8 (1962), 174-175 s .

KADŽII, Motodžiró : Pěšina. (Přel. Jelínková, Miriam)
In: Nový Orient. Vol. 17, No. 8 (1962), 174-175 s.

KAGAWA, Tojohiko : Vzpoura a oběť. (Přel.: Vaněk, Jan) ; Praha : Sfinx, 1935 ; Z němčiny.

KAIKÓ, Ken : Císařovy nové šaty. (Přel.: Krouský, Ivan) ; Krouský, Ivan. autor doslovu. Doslov ; 1. vyd. Praha : Svoboda, 1983 ; 360 s. váz. orig. Katasumi no meiro/Kjodžin to gangu/Panikku/Hadaka no ósama. Obsahuje: Bludiště, Obři a hračky, Panika, Císařovy nové šaty. N přebalu uvedena charakteristika autora.

KAJII, Motojiró : On the Path. (Přel. Jelínková, Miriam)
In: New Orient. Vol. 4, No. 1 (1965), s. 6. Anglicky.

KASAI, Zenzó : Chrlení krve. (Přel. Jelínková, Miriam)
In: Nový Orient. Vol. 20, No. 4 (1965), )

KAWABATA, Jasunari : Hiroko odchází. (Přel. Winkelhöferová, Vlasta)
In: Nový Orient. Vol. 28, No. 10 (1973), )

KAWABATA, Jasunari : Hlas hory. (Přel.: Líman, Antonín) ; Líman, Antonín. Autor závěru. Hřmění ticha: Kawabatův Hlas hory ; 1. vyd. Praha, Litomyšl : Ladislav Horáček - Paseka, 2002 ; 232 s. váz. orig. Jama no oto.

KAWABATA, Jasunari : Město Jumimura. (Přel. Novák, Miroslav)
In: Světová literatura. Vol. 7, No. 4 (1962), 156-160 s.

KAWABATA, Jasunari : Sněhová země; (Přel.: Hilská, Vlasta)
In: Pět japonských novel. 1. vyd. Praha : Odeon 1969, 229-339.

KAWABATA, Jasunari : Příběh z dolního města na řece. (Přel.: Švarcová, Zdenka) ; Praha : Vyšehrad, 1984 ; 224 s. váz. orig. Kawa no aru šita mači no hanaši. Na přebalu uvedena charakteristika díla a životopis autora.

KAWABATA, Jasunari : Ptáci, zvířata. (Přel. Líman, Antonín)
In: Svět literatury: Časopis pro novověké zahraniční literatury. No. 13 (1997), s. 97-111. ISSN MK Čr 5667.

KAWABATA, Jasunari : Spiaca krasavice. (Přel.: Krupa, Viktor) ; Bratislava : 1971 ; orig. Nemureru bidžo.

KAWABATA, Jasunari : Tanečnice z Izu a jiné prózy. (Přel.: Winkelhöferová, Vlasta, Hilská, Vlasta, and Novák, Miroslav) ; Winkelhöferová, Vlasta. autor poznámky a doslovu. Poznámka k novele Meidžin, Vyznavač národních tradic ; 1. vyd., (Sněhová země 2. vyd.) Praha : Odeon, 1988 ; 323 s. váz. Obsahuje: Tanečnice z Izu, Sněhová země (přel. Hilská, Vl.), Meidžin, Denník šestnáctiletého, Povídky na dlaň: (Letní střevíčky, Díky, Případ mrtvé tváře), Hiroko odchází, Město Jumiura ( přel. Novák, M.), Odraz měsíce na vodě. Na přebalu uvedena charakteristika autora.

KAWADŽI, Rjuko : Úsvit nad Japonskem. (Přel. Hilská, Vlasta)
In: Literární noviny . (1960), 8 s.

KI NO CURAJAKI : Kapitoly z 'Deníku Tosa'. (Přel. Hrdličková, Věna)
In: Nový Orient. Vol. 5, No. 6 (1945-50), 118-119 s.

KIDŽIMA, Hadžime : Japonská opice prozíravá. Zlatý máj, 1964 ;

KIKURA, Itaró : Ostrov Ió.
In: 100+1 zahraničních zajímavostí. No. 6 (1981), )

KINOŠITA, Džundži : Volavka. (Přel. Winkelhöferová, Vlasta)
In: Světová literatura. Vol. 21, No. 1 (1976), s. 169.

KITA, Morio : Bambus. (Přel. Winkelhöferová, Vlasta)
In: Nový Orient. Vol. 39, No. 7 (1984), s. 220.

KITA, Morio : Lidé z rodu Nire. (Přel.: Winkelhöferová, Vlasta) ; Winkelhöferová, Vlasta. autor doslovu. Morio Kita a jeho literární tvorba ; 1. vyd. Praha : Svoboda, 1988 ; 266 s. váz. orig. Nireke no hitobito. Na přebalu uvedena charakteristika autora a díla.

KITA, Morio : Mraveniště křídlatých mravenců. (Přel. Jelínková, Miriam)
In: Nový Orient. Vol. 20, No. 2 (1965), )

KITAGAWA, Fujuhiko : Půlnoční probuzení a poloha stolu. (Přel. Novák, Miroslav)
In: Nový Orient. Vol. 19, No. 1 (1964), s. 20 .

KITAGAWA, Fujuhiko : Uprostřed květů. (Přel. Novák, Miroslav)
In: Nový Orient. Vol. 19, No. 1 (1964), s. 20.

KITAGAWA, Fujuhiko : Vítr. (Přel. Novák, Miroslav)
In: Nový Orient. Vol. 25, No. 1 (1970), s. 17.

KLIKA, Bohumil : Japonské pohádky. Praha : Šimáček F., 1907 ; Podle předlohy C. W. E. Braunové.

KOBAJAŠI, Takidži : Loď na kraby. (Přel.: Hilská Vlasta) ; Hilská, Vlasta. Japonská proletářská literatura a Takidži Kobajaši ; 1. vyd. Praha : Svoboda a Pavel Prokop, 1947 ; 125 s. váz. orig. Kanikósen.

KOBAJAŠI, Takidži : Pes, který zabíjí lidi. (Přel. Vasiljevová, Zdeňka)
In: Nový Orient. Vol. 35, No. 5 (1980), 150 s.

KOBAJAŠI, Takidži : Život pro ty druhé. (Přel.: Hilská, Vlasta) ; Hilská, Vlasta. Takidži Kobajaši, Bojovník proti válce a fašizmu ; Praha : Naše vojsko, 1963 ; 106 s. váz. orig. Tóseikacuša. Na přebalu uvedena charakteristika autora.

KOBAJAŠI, Tomihiko : Evropská unie - Japonsko - Asie.
In: Mezinárodní Politika. Vol. 19, No. 8 (1995), s. 9-12. ISSN 05437962.

KÓJAMA, Jošiko : Příběh dívky Ariko. (Přel.: Krouský, Ivan) ; Brno : Blok, 1974 ; 140 s. váz. orig. Ariko no ki.

Kvety vln. (Přel.: Krupa, V.) ; Bratislava : Slovenský spisovatel, 1985 ;

KOŠI, Hiroši : Haiku z pražského pobytu. (Přel. Novák, Miroslav)
In: Nový Orient. Vol. 18, No. 8 (1963), 243 s.

KROUPA, Viktor : Chlapec z broskyne: Výber japonských rozprávok. Bratislava : Mladé letá, 1969 ;

KUNIE, Nokai : Hluboko pod zemí. (Přel. Hilská, Vlasta and Kroupa, A.)
In: Tvorba. Vol. 25, No. 37 (1960), s. 877.

KUROSAWA, Akira : Žít. (Přel. Oliva, Lubomír)
In: Světová literatura. Vol. 12, No. 2 (1967), 184-201 s.

KUSAJAMA, Masao : Princezna Zářící paprsek. (Přel.: Marečková, Z.) ; Praha : SNDK, 1959, 1961 ; orig. Taketori monogatari.

Reklama